Глава Чечни Рамзан Кадыров объяснил свои слова о необходимости «убивать, сажать и пугать» за оскорбления в интернете. Он заявил, что фраза, сказанная на чеченском языке, соответствует местным традициям и ее нельзя понимать буквально.
«Когда ты говоришь, делают прямой перевод… «Вот видите, Кадыров то да се»… Я и своим детям говорю (такое)… В нашем лексиконе это есть. Всегда было — запугивать, ругать», — сказал он во время посещения строящегося в Грозном Исламского центра. Тех, кто неправильно толкует его высказывания, Кадыров назвал провокаторами.
Также глава Чечни высказался о кровной мести. По его словам, она нужна для налаживания согласия между людьми.
«Почему ввели кровную месть? Не чтобы убивать людей, а чтобы не убивали. Как Всевышний говорит в Коране… В шариате нет ничего такого — убивать людей… Все, чтобы наладить согласие между людьми», — заявил он.
О необходимости наказывать тех, кто оскорбляет честь в интернете Кадыров говорил на заседании правительства в начале ноября. «Тех, кто нарушает согласие между людьми, занимается сплетнями, раздорами — если мы не остановим их, убивая, сажая, пугая, ничего не получится», — сказал он.
Перевод фразы, сказанной на чеченском языке, сделала «Русская служба Би-би-си». Позднее пресс-секретарь Кадырова заявил, перевод неверен, однако «Би-би-си» настаивала на его точности.
Источник: