По данным опроса, проведенного грузинским кабинетом Network Device Interface, самым всераспространенным посреди населения зарубежным языком в Грузии остается российский. «Величавым и могучим» свободно либо на среднем уровне обладает практически 79 процентов людей страны, докладывает Regnum. Фото: Алексей Куденко/РИА Анонсы
К слову, на просьбу оценить уровень познания российского языка 24 процента опрошенных заявили, что знают его на высочайшем уровне, 45 — на среднем уровне, два процента — на исходном уровне, а 8 признали, что не имеют достаточных познаний.
Интернациональный круглый стол ко Деньку белорусской письменности пройдет онлайн
Меж тем, по воззрению участника Интернационального Пушкинского конкурса «РГ», учителя Мери Джанелидзе из Грузии, авторитет российского языка в Грузии серьезно пострадал, и «самочувствие» педагогов-русистов в стране сейчас приметно усугубились. «В учебных планах российский язык получил статус второго зарубежного языка вместе с иными зарубежными языками, и от школы зависит, какой зарубежный язык будет включен в школьный учебный план. 2-ой зарубежный язык начинается с 5-ого класса, и на исследование предмета во всех классах отводится два часа в недельку. Эти конфигурации привели к тому, что часть учителей российского языка растеряла работу, почти все имеют неполную нагрузку», — ведает преподаватель.
Наиболее того, по словам учителя, учебники по русскому языку фактически не предугадывают исследование произведений российских писателей и поэтов, переполнены ненадобным грамматическим материалом, не содействующим развитию устной речи. Также, замечает Мери, «сейчас в Грузии недостаточно методической литературы и ресурсов, нужных для удачного преподавания.
Справка «РГ»
Спецы Network Device Interface также представили данные о владении английским языком: им на высочайшем уровне обладают только 8 процентов участников опроса, на среднем уровне — 19, столько же знают его на исходном уровне, а 52 процентов ответили, что не имеют достаточных познаний. Три процента не знают британского совершенно.
Соответственно, турецким языком на высшем уровне обладают два процента респондентов, на среднем — 6, столько же на исходном, а не имеют достаточных познаний — 80.
Социологи интересовались и тем, как понимает грузинский язык негрузиноязычное население. Результаты таковы: 14 процентов респондентов ответили, что знают язык на среднем уровне, половина — на исходном, а 37 процентов не имели достаточных познаний.
Источник: